世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

足首(の肌)が出てて寒そうって英語でなんて言うの?

私は寒がりなので、春先のまだ寒い日に足首が見えてる格好の人を見ると寒そうだなと感じます。
default user icon
yukoさん
2020/04/23 06:36
date icon
good icon

6

pv icon

3394

回答
  • You must be cold with your ankles out

足首 - ankle 足首痛い - my ankle hurts 出て - is out (この場合はis showingも言える) 寒そう - seems cold, must be cold 足首が出てて寒そう You must be cold with your ankles out
回答
  • Your ankles are showing; you must be cold.

  • It looks chilly with your ankles exposed.

- "Your ankles are showing; you must be cold." これは「足首が見えるよね、寒くない?」と心配するニュアンスで使います。"Your ankles are showing"は文字通り足首が露出している状態を指し、"you must be cold"で相手が寒そうに見えることを表現しています。 - "It looks chilly with your ankles exposed." 「足首が出てると寒そうに見えるね」という意味で、"chilly"は「肌寒い」という意味です。"ankles exposed"は「足首が露出している」という状態を表します。 以下の言葉も関連しています: - chilly:肌寒い - exposed:露出した - ankle:足首 - outfit:服装 - fashion:流行、ファッション - spring:春 - cold:寒い
good icon

6

pv icon

3394

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3394

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら