If you drink it with a carbonated drink, it will explode in your mouth and the unpleasant taste will get worse and it'll be a catastrophe!
ご質問ありがとうございます。
「炭酸で飲むと口の中で発砲して不味さが広がって大惨事になる」は英語に言いますと「If you drink it with a carbonated drink, it will explode in your mouth and the unpleasant taste will get worse and it'll be a catastrophe!」になると思います。
「炭酸」は「Carbonated drink」です。
「発砲する」は「Explode」と訳しました。
「不味さ」は「Unpleasant taste」です。
「広がって」は「To get worse」と訳しました。「悪くなる」って事ですね。「Spread」も言えます。
「大惨事」は「A catastrophe」と訳しました。
役に立てば幸いです。