People are starting to go (too) easy on themselves.
People are starting to go (too) easy on themselves:
"starting to go easy on themselves"とは「自分たちに気を許し始めている」と訳せます。
"go too easy"と言えば、非難をしているニュアンスを含みます。(人々は気を許し始め過ぎている)
または、"People are starting to become less strict about not going outside." (外出しないことに関して、人々は(以前よりも)厳しく無くなってきている)とも言えると思います。
ご参考になると良いです!