世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私はデスクトップよりラップトップの方が好きだって英語でなんて言うの?

PCの好みです。
default user icon
RICKさん
2020/05/05 12:03
date icon
good icon

1

pv icon

4637

回答
  • I like laptop computers better than desktops.

  • I prefer using a laptop rather than a desktop.

ーI like laptop computers better than desktops. 「デスクトップよりラップトップの方が好きです。」 like A better than B で「BよりAの方が好きだ」という言い方です。 ーI prefer using a laptop rather than a desktop. 「デスクトップよりラップトップを使う方を好む。」 prefer A rather than B で「BよりむしろAを好む」と言う言い方です。 ご参考まで!
回答
  • I like using laptops more than desktops.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I like using laptops more than desktops. 私はデスクトップよりもラップトップの方が好きです。 like ... more で「〜の方が好き」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I like laptop computers more than desktops.

  • I prefer laptop computers to desktops.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I like laptop computers more than desktops. 「私はデスクトップよりもラップトップの方が好きだ」 moreはbetterに言い換えも可です。 あとは、 preferを使って、 I prefer laptop computers to desktops. ということも出来ます。 prefer A to Bで「BよりもAを好む」です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

1

pv icon

4637

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4637

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら