世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

厨房での調理中はつまみ食い禁止です。って英語でなんて言うの?

スーパーの弁当を調理する人材が外国人が増えてきました。つまみ食い禁止令を出したい。日本人なら常識なのにね。偏見ですか?ごめんなさい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/29 00:23
date icon
good icon

6

pv icon

10297

回答
  • Snitching food is not allowed in the kitchen during cooking.

  • In this kitchen, snitching food is forbidden during cooking.

つまみ食いは、snitch foodです。調理中は、during cookingと表現します。
回答
  • Consumption of food during cooking is prohibited.

  • Do not take/consume/snack on/taste the food while cooking in the kitchen.

この人はどうして料理中、試食をしていますか。アメリカでは、料理しているものを試食しないとダメです。しないと味や自然さを知らないですから。もし本当に食品品質を試しみたいなら、「taste」を使った方がいいです。 「Consume」や「consumption」は一般的飲食するということです。 もしこの人は何も理由がないつまみ食いをしたら、「take」や「snack on」を使えます。それらは「盗む」というニュアンスがあります。
good icon

6

pv icon

10297

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10297

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら