世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

東日本大震災の時に家の周りの壁が倒れて修理したって英語でなんて言うの?

ブロック塀が倒れました。教えていただけると嬉しいです。
default user icon
Yuriさん
2020/06/14 22:04
date icon
good icon

0

pv icon

3651

回答
  • I fixed the wall around our house that fell down during the Tohoku Earthquake.

ご質問ありがとうございます。 東日本大震災はthe Tohoku Earthquake蚊the 2011 Tohoku Earthquakeと呼ばれています。 もし、「壁が修理された」(Yuri様が修理したわけではなかったら)はthe wall that fell down around my house during the Tohoku Earthquake was fixed.になります。 家の周りはaround my/our houseと言います。「家の周り」は「近所」の意味でしたら、in the neighborhoodになります。 ご参考いただければ幸いです、。
good icon

0

pv icon

3651

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3651

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら