世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

怖くないよ~って英語でなんて言うの?

0歳の息子がよく知らない人の顔を見て泣くのですが、 例えば知らないおばさまを見て泣いたときに言う怖くないよ~っていう一言です。
female user icon
KANONさん
2020/06/15 22:00
date icon
good icon

6

pv icon

14603

回答
  • Don't be scared.

  • There's nothing to be worried about.

  • There's nothing to be afraid of.

こんにちは。 様々な表現の仕方があると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか: ・Don't be scared. 怖がらないで。 ・There's nothing to be worried about. 心配することは何もないよ。 ・There's nothing to be afraid of. 何も怖くないよ。 ご質問のようなシチュエーションを考えて提案してみました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • "There's nothing to be afraid of."

赤ちゃんや小さな子供が、知らない人を見て泣いたり不安がったりするときには、「There's nothing to be afraid of.」という言葉を使って慰めることができます。直訳すると「怖がることは何もないよ」となります。 この状況で使える他のフレーズとしては以下のようなものがあります: - "It's okay, don't be scared." - "Don’t worry, everything's fine." - "It's all right, there's no need to cry." これらのフレーズは、子供を安心させたり、怖いと感じる状況で心配を軽減するために使うことができます。 "It's okay" や "Don't worry" は落ち着かせたいときに良く使われる表現で、「大丈夫」という意味が込められています。 "It's all right" は「問題ないよ」という意味合いで同じように使うことができます。 関連フレーズや単語: - comfort: 慰める - reassure: 安心させる - soothe: 落ち着かせる - calm: 冷静にする 「comfort」と「reassure」は誰かを慰め、安心させる行為を表します。「soothe」は人を落ち着かせることが目的の時に、そして「calm」は落ち着かない人を冷静にさせるために使われる単語です。
good icon

6

pv icon

14603

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:14603

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら