質問する
ゲストさん
注目
新着回答
人を喰ったようなって英語でなんて言うの?
日本語でも説明が難しいですが、まともな付き合いのできないような人、あるいは人を馬鹿にしたような態度をとる人というニュアンスです。シンプルなフレーズでいい言い方、ないでしょうか。
Tetsuさん
2020/07/15 21:49
0
1831
Momo
バイリンガル英語講師
アメリカ合衆国
2020/07/16 11:37
回答
As though they were looking down on others
"look down (on someone)"というフレーズは「人を侮る・馬鹿にする」という意味で使います。なので、"as though"(~のように)というフレーズをその前に付けて、↓のような例文が考えられます: "He is someone who seems to constantly be looking down on other people." (彼は、常に他人を侮るような態度をとる人間だ)
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
0
1831
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
親しみやすいって英語でなんて言うの?
傲慢って英語でなんて言うの?
発明王って英語でなんて言うの?
犠牲になるって英語でなんて言うの?
ほんと信じられないって英語でなんて言うの?
引っ張ってくれる人が好きって英語でなんて言うの?
親しい人って英語でなんて言うの?
一見~のように見えるがって英語でなんて言うの?
若い人がするような旅行って英語でなんて言うの?
人の成長を促すって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
1831
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
70
2
Kogachi OSAKA
回答数:
20
3
Paul
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
330
2
Yuya J. Kato
回答数:
258
3
Amelia S
回答数:
225
TE
回答数:
100
Taku
回答数:
100
Kogachi OSAKA
回答数:
45
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12254
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7333
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5510
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら