質問する
ゲストさん
注目
新着回答
この、恩知らず!って英語でなんて言うの?
散々お世話した挙句、職務を放棄した外国人に言ってやりたいんです。
akiさん
2020/08/07 17:50
4
5799
Momo
バイリンガル英語講師
アメリカ合衆国
2020/08/08 14:30
回答
You are such an ungrateful person!
You ungrateful wretch!
Don't you know what gratitude means?
一番目の文章が三つの中では、一番柔らかめな表現をしています。 "You are such an ungrateful person!"=「あなたは本当に感謝を知らない人だ!」 二番目は"wretch"(恥知らず)というかなり強い単語を使っています。(なので、その人とは二度と会わない場合、使っても良いかもしれません) 三番目は皮肉気味に"Don't you know what gratitude means?"=「君は感謝というものの意味を知らないのか?」と訳せます。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
4
5799
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
私は気がついたって英語でなんて言うの?
この機会にぜひ~を~してください。って英語でなんて言うの?
この地区に銀行は集中している って英語でなんて言うの?
この数式の中でTはって英語でなんて言うの?
このままだと〜って英語でなんて言うの?
この場を借りてって英語でなんて言うの?
このようなって英語でなんて言うの?
きっかけでって英語でなんて言うの?
この人こそ私が求めていた人だ!って英語でなんて言うの?
彼はこのお寺で眠っているって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
5799
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
200
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
70
3
Yuya J. Kato
回答数:
32
Kogachi OSAKA
回答数:
13
Ayaka A
回答数:
9
Paul
回答数:
7
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
284
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
190
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12210
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7085
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら