質問する
ゲストさん
注目
新着回答
私の花の20代を返せ〜!って英語でなんて言うの?
短い文章なのに意外と悩む「花の20代」の表現。日本では若かろう・可愛かろうな女性がもてはやされる風潮があるため、ムカつくことに女性にとって一番良い年代とされています。その貴重な20代、結婚する気のない男に費やした私の魂の叫びを英語で表現するとどうなるのでせうか?
Chikaさん
2020/08/30 23:24
3
2597
Adrian C
DMM英会話翻訳パートナー
カナダ
2020/08/31 21:36
回答
Give me back the best years of my life!
Give me back my youth!
「私の花の20代を返せ〜!」は英語で「Give me back my youth!」や「Give me back the best years of my life!」と言います。「花の20代」は英語にない表現なので、「youth」や「best years of my life」(人生の中で一番よかった年)が伝わると思います。 何で別れたいの?私の花の20代を返せ〜! Why do you want to break up? Give me back my youth!
役に立った
3
3
2597
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
20代って英語でなんて言うの?
30代って英語でなんて言うの?
私には残された時間がみんなより少ないからねって英語でなんて言うの?
20~30代女性初心者限定のダンス教室って英語でなんて言うの?
20代のうちに英検1級を取っておきたいって英語でなんて言うの?
「現在の80代」って英語でなんて言うの?
大学の女子学生って英語でなんて言うの?
歳をとるにつれて勉強が頭に入らなくなるのを痛感しているって英語でなんて言うの?
20代半ばの時にって英語でなんて言うの?
若者って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
2597
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
141
3
Yuya J. Kato
回答数:
38
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
9
Sana N
回答数:
1
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
251
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7103
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら