世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

昔懐かしのって英語でなんて言うの?

昔懐かしのアイスキャンディー 昔懐かしのアイドル
default user icon
Naokoさん
2020/09/04 19:59
date icon
good icon

6

pv icon

4719

回答
  • a good old ...

  • ... from the good old days

ーI remember those popsicles from the good old days. 「その昔懐かしのアイスキャンディー覚えているよ。」 ... from the good old days で「昔懐かしの…」と言えます。 popsicle(s) で「(棒がついた)アイスキャンディー」 ーShe was a good old singer in the 80's. 「彼女は80年代の昔懐かしの歌手だ。」 a good old ... を使って「昔懐かしの…」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • "Old-school ice candy."

  • "Old-school idol."

「昔懐かしの」という表現を英語で伝えるとき「old-school」という言葉も使えます。「Old-school」は元来は伝統的な方法やスタイルにこだわる様子を表すのに使われますが、懐かしい、古風で魅力的な意味合いで使うこともできます。「Old-school ice candy」は「懐かしい昔のアイスキャンディー」、「Old-school idol」は「懐かしい昔のアイドル」となります。 関連する単語やフレーズ: - **nostalgic**: 懐かしい - **vintage**: ヴィンテージ、古典的な - **classic**: クラシック、時代を超えた - **retro**: レトロ、古風な - **throwback**: 昔を思い出させるもの
good icon

6

pv icon

4719

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4719

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら