質問する
ゲストさん
注目
新着回答
フィルター加工のおかげですって英語でなんて言うの?
肌綺麗だねと言われたのですが、「フィルターのおかげです」と伝えたいです。
Shotaさん
2020/10/28 16:55
2
8476
Alysha W
翻訳家
アメリカ合衆国
2020/10/28 19:55
回答
It's because of the filter
It's thanks to the filter
フィルター → Filter そのままですね 【例1】 「肌綺麗だね」 "Your skin is so beautiful" 「フィルターのおかげです」 "It's because of the filter" 【例2】 「写真すごくよく撮れてるね!」 "The picture looks really good!" 「使ってたフィルターのおかげだよ」 "It's thanks to the filter I used"
役に立った
2
2
8476
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ギャップに苦しむって英語でなんて言うの?
加工指示書って英語でなんて言うの?
フィルター付けてって英語でなんて言うの?
目安の加工レートって英語でなんて言うの?
ベンディングって英語でなんて言うの?
彼のおかげでって英語でなんて言うの?
加工品って英語でなんて言うの?
個人でも仕事が出来て、生きていける時代って英語でなんて言うの?
加工って英語でなんて言うの?
防縮(加工)って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
8476
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
225
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
177
3
Taku
回答数:
100
Yuya J. Kato
回答数:
87
TE
回答数:
79
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
400
2
Taku
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
225
Amelia S
回答数:
225
Paul
回答数:
144
TE
回答数:
100
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12228
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7253
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5510
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら