世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

許してくれるかなぁ?って英語でなんて言うの?

喧嘩した友人や家族の事を、つぶやく場合です。 許してくれるかな?まだ怒ってるかな?
default user icon
Summerさん
2021/04/06 07:19
date icon
good icon

2

pv icon

5576

回答
  • I wonder if he/she will forgive me.

  • I wonder if he/she's still angry with/at me.

ーI wonder if he/she will forgive me. 「彼/彼女は私のことを許してくれるかなあ」 I wonder if ... で「…だろうか・…かしら」 to forgive someone で「人を許す」 ーI wonder if he/she's still angry with/at me. 「彼/彼女はまだ私のことを怒っているかなあ」 still で「まだ」 to be angry with/at ... で「…に対して怒る・腹を立てる」 ご参考まで!
回答
  • I wonder if he/she will forgive me.

  • I hope he/she will forgive me.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I wonder if he/she will forgive me. 私のこと許してくれるかなあ。 I hope he/she will forgive me. 私のこと許してくれるといいな。 forgive で「許す」という意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

5576

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら