世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

上司の命令には従うって英語でなんて言うの?

ボトムアップで出たアイデアには皆二の足を踏むが、同じような内容が上司の指示では文句も言わずにやる。
default user icon
Peatさん
2021/04/20 23:06
date icon
good icon

4

pv icon

8097

回答
  • To follow your boss’s order

  • To obey your superior’s order

最初の言い方は、To follow your boss’s order は、上司の命令には従うと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、To follow は、従うと言う意味として使われています。your boss’s order は、上司の命令と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、To obey your superior’s order は、上司の命令には従うと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、To obey は、従うと言う意味として使われていました。your superior’s order は、上司の命令と言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I'll do whatever my boss says to me.

ご質問ありがとうございます。 「上司の命令には従う」というのを、「上司に言われたことは何でもやる」と言い換えると I'll do whatever my boss says to me. と表現することができます。 whatever - 何でも my boss says to me - 上司が私にいう(こと) ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

4

pv icon

8097

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8097

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら