質問する
ゲストさん
注目
新着回答
逆にダサいって英語でなんて言うの?
ブランド物のロゴがデカデカと入っている服や財布、バックを見ると 『物で勝負してないな』『逆にダサいな』と感じます。 どういう伝え方がベストでしょうか? 教えてください、よろしくお願いします?
( NO NAME )
2021/05/03 17:21
1
3712
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/05/04 21:45
回答
It's actually a little distasteful.
You end up looking unfashionable.
ーIt's actually a little distasteful. 「逆に悪趣味だ」 actually は予想などに反して実際には、という意味です。 distasteful で「悪趣味な」 ーYou end up looking unfashionable. 「結局、あなたはダサく見えるのがオチだ」=「逆にダサく見える」 ここの You はでかいロゴの入ったブランド物を持っている人たちを指しています。 unfashionable で「ダサい」 ご参考まで!
役に立った
1
1
3712
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
(コーデが)ダサいって英語でなんて言うの?
個性的なファッションって英語でなんて言うの?
ダサいって英語でなんて言うの?
余裕のない男はださいって英語でなんて言うの?
ダサい生活に時間を費やすなよって英語でなんて言うの?
逆を言えばって英語でなんて言うの?
逆って英語でなんて言うの?
逆にって英語でなんて言うの?
途中で止めるのはダサいって英語でなんて言うの?
逆も同じって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3712
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
257
Yuya J. Kato
回答数:
192
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら