質問する
ゲストさん
注目
新着回答
構ってくれなきゃイタズラするぞって英語でなんて言うの?
猫のイラストに添えたいです。 Pay attention to me, or I'll trick on you とかでしょうか…?ナチュラルな言い方を知りたいです。
Rikaさん
2021/06/09 14:19
4
2477
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2021/06/11 16:42
回答
I'm gonna get into mischief if you don't give me attention
Pay attention はどちらかと言うと聞いてや注目してと言う 意味なのでこの場合は give me attention と表現して give を使うと良いです。 イタズラする は get into mischief などと表現できます。 Trick on you や play tricks on you なども有です。
役に立った
4
4
2477
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
いたずらをするって英語でなんて言うの?
今日トランポリンと伸縮ゴムといった健康器具を購入しました。って英語でなんて言うの?
言ってくれなきゃ分からないって英語でなんて言うの?
~こそって英語でなんて言うの?
最近欲求不満みたい。って英語でなんて言うの?
うわずった声、甲高い声を聞くと、ぞわぞわっとしますって英語でなんて言うの?
「忙しいなら忙しいなりに」って英語でなんて言うの?
ひっつくって英語でなんて言うの?
ほっといてって英語でなんて言うの?
イタズラって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
2477
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
179
2
TE
回答数:
153
3
Yuya J. Kato
回答数:
92
Paul
回答数:
86
Taku
回答数:
50
Amelia S
回答数:
24
1
Taku
回答数:
360
2
Paul
回答数:
329
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
319
TE
回答数:
242
Yuya J. Kato
回答数:
177
Amelia S
回答数:
168
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7000
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
4970
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら