世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

うちの荷物と一緒によその荷物も混じってんだけど!って英語でなんて言うの?

宅配便でいくつも持ってきてもらって、あとからちゃんと確認したらよその人の荷物も混ざっていてそれを連絡したい
default user icon
hideさん
2021/07/03 00:54
date icon
good icon

6

pv icon

6935

回答
  • I think you mistakenly delivered somebody else's package to my house.

  • There was a package belonging to another person.

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I think you mistakenly delivered somebody else's package to my house. 「あなたは誤って別の誰かの荷物を私の家に配達したと思います」 There was a package belonging to another person. 「他の人に属する荷物がありました」 mistakenly「間違って」 deliver「誤って」 belong to「~に属する」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • We got somebody else's package(s) by mistake.

  • I think you delivered the wrong package to our house.

  • Someone's package got mixed in with ours.

ーWe got somebody else's package(s) by mistake. 「間違って他の人の荷物が届きました」 to get somebody else's package(s) by mistake という言い方。 ーI think you delivered the wrong package to our house. 「我が家に間違った荷物を配達したみたいです」 to deliver the wrong package を使った言い方。 ーSomeone's package got mixed in with ours. 「他の人の荷物がうちのに混ざっていました」 to get mixed in with ... を使った言い方。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

6935

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら