世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

眠たいのでそろそろ落ちますって英語でなんて言うの?

日本のネット用語で”落ちる”は退室することのスラングですが、海外にもそれと同じような言葉があるか知りたいです。
default user icon
kuroさん
2021/07/26 04:30
date icon
good icon

3

pv icon

6082

回答
  • "I'm tired so I'm going to go to bed."

  • "I'm tired so I'm going to go."

  • "I'm tired so I'm going to log off."

- "I'm tired so I'm going to go to bed." "I'm tired so ~" 「眠たいので〜」 ”I'm going to go to bed." 「そろそろ寝る」・「そろそろ落ちます」 - "I'm tired so I'm going to go." "I'm going to go" 「そろそろ行きます」 - "I'm tired so I'm going to log off." "I'm going to log off" 「そろそろ落ちます」 "log off" の代わりに "sign out" も使えます。 英語で一つ目と二つ目をよく使いますが三つ目あんまり使いません
回答
  • I'm sleepy. I'll talk to you later!

  • ttyl

ご質問ありがとうございます。 ・I'm sleepy. I'll talk to you later! =「眠いです。また今度(後で)話そうね。」 (例文)I'm sleepy. I'll talk to you later!// Alright. Ttyl! (訳)眠いです。また今度(後で)話そうね。//わかった。また今度(後で)話そうね。 ・ttylは「talk to you later」の頭文字です。 「また今度(後で)話そう」という意味です。 (例文)Ok! Ttyl! (訳)オッケー!また今度(後で)話そうね! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

6082

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6082

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら