世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

バスが15分間隔で運行しているって英語でなんて言うの?

バスが15分間隔で運行しているのにも関わらず、バス停で30分も待ちぼうけをした。 その後、バスが続けざまに2台きて、非常に腹が立ちました。
default user icon
yukoさん
2021/10/14 05:10
date icon
good icon

9

pv icon

7905

回答
  • The buses run every 15 minutes.

  • The buses come by here twice every hour.

ーThe buses run every 15 minutes. 「バスは15分間隔で運行している」 to run every ○minutes で「○分間隔で運行する」と言えます。 ーThe buses come by here twice every hour. 「バスはここに30分に2回来ます」=「15分おきに来る」 例: I thought the buses ran every 15 minutes, but I waited at the bus stop for over half an hour until one finally came. 「バスは15分間隔に運行していると思ったが、バス停でバスが来るまで30分以上待った」 to wait at ... で「…で待つ」 bus stop で「バス停」 ご参考まで!
回答
  • The bus comes every fifteen minutes.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: The bus comes every fifteen minutes. バスが15分間隔で運行している。 every fifteen minutes = 15分間隔 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

9

pv icon

7905

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7905

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら