世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

髪を切りたいって英語でなんて言うの?

なんとなく、髪を切りたい気分。
default user icon
yukiさん
2016/08/21 15:55
date icon
good icon

28

pv icon

36487

回答
  • I want to get (have) my hair cut.

  • I feel like getting (having) a haircut.

  • I'm thinking of getting (having) a haircut.

3つのフレーズを紹介しました。動詞の意味の違いを簡単に言うとI want to...「したい」 I feel like ..ing「したい気分」 I'm thinking of..「しようと思っている」です。 その後の部分はどれも「髪を切ってもらう」なのですが、 get my hair cutはget(使役動詞)+my hair (名詞、目的を表す)+cut(過去分詞) getting a haircutのhaircutは名詞扱いなので気をつけてください。Getをhaveに置き換えることもできます。 「髪を切る」= I want to get my hair cut I want to have my hair cut I want to get a haircut もし具体的にどんな髪型にしたいか言いたいときは I want to get my hair... short  髪を短くしたい coloured 髪にカラーをいれたい
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • I want to change my hair.

I want to change my hair. (髪型を変えたい) ↓ I want to ~ (~したい) change one's hair (髪型を変える) 「〔髪を切ったり、染めたり〕ヘアスタイルを変えたい」 という意味です。 原文に近い意味になるかもしれません。 ならなかったらごめんなさい。 例) Hey, did you change your hair? You look great! 髪型変えた?すごく似合うよ。 (The Frisky-Jun 25, 2013) 参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • I want to have my hair cut.

  • I want to go to a hair salon.

have my hair cutは「髪を切ってもらう」という表現です。 cut my hairだと自分でハサミを持って鏡を見ながら髪を切ることになるので、使えます。 have O 過去分詞 の形だと「人に~してもらう」という意味を表します。 cutはcut-cut-cutと活用するから気づきにくいですが、have my hair cutのcutは過去分詞のcutです。 あとは、 I want to go to a hair salon. 「美容院に行きたい」 のように言っても良いですね(^^)
回答
  • I want to get my hair cut.

ご質問ありがとうございます。 ・「I want to get my hair cut.」 (意味)髪を切りたいです。 <例文>I want to get my hair cut. I'm tired of this long hair. It's always in the way. <訳>髪を切りたいです。この長い髪はもう飽きた。いつも邪魔です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

28

pv icon

36487

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:36487

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら