世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

贔屓目に見てもって英語でなんて言うの?

好きな方に加担した、または好きな方に偏った見方、意見。
default user icon
kyonさん
2021/12/18 19:15
date icon
good icon

3

pv icon

3348

回答
  • Even if you look at it favorably

  • Even if you give it the benefit of the doubt

ご質問ありがとうございます。 「贔屓目」はfavorとpatronageに訳せますが、favorの方が普通に使っています。「贔屓目に」はfavorablyになります。 上記の英文ではitの代わりに名詞や状況を入れることができます。 例文:Even if you look at Abe favorably, Abenomics hasn't fixed the economy.「安倍さんを贔屓目に見ても、アベノミクスで経済がまだ治っていない。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3348

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら