質問する
ゲストさん
注目
新着回答
その部品の使用状況はどうですか?って英語でなんて言うの?
顧客に、ある機械に取り付ける部品を納入しました。 後日、顧客工場に出向き「(部品を使用した感じはどうですか?調子はどうですか?という意味をこめて)その部品の使用状況はどうですか?」と聞きたいのですが、英語で「使用状況」はなんと表現したら良いでしょうか?
Tokkuさん
2022/02/03 22:53
2
2699
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/02/06 21:11
回答
How is that part doing?
How is that new part treating you?
ご質問ありがとうございます。 「部品」はpartと言います。他の言葉はcomponentですが、partが一般的に使えます。 上記の英文はよくビジネスの場合で聞こえる疑問文です。2番目は特にネイティブな質問ですので、相手が100%英語圏ではなければ気を付けた方がいいと思います。 他の聞き方はHow is that part doing after being used?です。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
2
2699
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
私の投げたボールが壁に当たり、傷をつけてしまったって英語でなんて言うの?
発注したものの状況確認って英語でなんて言うの?
ユニット化されている電子部品を子部品化するときの「子部品化」って英語でなんて言うの?
使用状況って英語でなんて言うの?
部品交換って英語でなんて言うの?
行き着けの飲み屋のマスターって英語でなんて言うの?
部品って英語でなんて言うの?
ネジが部品とぶつかるって英語でなんて言うの?
部品を配置するって英語でなんて言うの?
Aという部品の相当品って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
2699
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
153
2
Yuya J. Kato
回答数:
43
3
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
1
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
261
Paul
回答数:
228
Yuya J. Kato
回答数:
200
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12215
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7118
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら