世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それくらいで済んで良かったかもしれない。って英語でなんて言うの?

コロナワクチンの副反応で目が腫れた友達に、 それもきついけど重症化するより、それくらいで済んで良かったかもしれない。 と言いたいです。
default user icon
Naoさん
2022/04/18 13:21
date icon
good icon

4

pv icon

2874

回答
  • "Maybe it's a good thing it was only as bad as that."

- "Maybe it's a good thing it was only as bad as that." "maybe ~" 「〜かもしれない」 "it's a good thing ~" 「〜で良かった」 "it was only as bad as that" 「それくらいで済んで」"It wasn't any worse." 「それよりひどくなかった」も言えます。 "That was rough but rather than it getting worse maybe it's good that it was only as bad as that." 「それもきついけど重症化するより、それくらいで済んで良かったかもしれない」
回答
  • If that's all that happens, you're okay.

ーI know your eyes are swollen and it's no fun, but if that's all that happens, you'll be okay. 「目が腫れて大変だけど、それだけで済んで良かったよ」 if that's all that happens, you'll be okay「それだけで済めば、あなたは良くなるでしょう」 ーI know it's uncomfortable having swollen eyes, but if that's the extent of the side-effects, you should consider yourself lucky. 「目が腫れているのは嫌だけど、副作用がそれだけで良かったよ」 if that's the extent of the side-effects, you should consider yourself lucky「副作用がその程度でラッキーだったね・良かったね」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2874

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2874

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら