質問する
ゲストさん
注目
新着回答
俺ら二人で挟み撃ちにしたら捕まえられるんじゃない?って英語でなんて言うの?
ウサギを捕まえるために友達にこう言いました。
KOさん
2022/05/05 15:01
0
1494
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2022/05/16 16:00
回答
Maybe we can catch it if we go from both sides.
こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Maybe we can catch it if we go from both sides. 両側から行けば(挟み撃ちにすれば)捕まえられるかも。 from both sides で「両側から」を英語で表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
0
1494
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
誰がいっぱいアリを捕まえられるかな?勝負だー!って英語でなんて言うの?
ここには俺たちしかいない、って英語でなんて言うの?
「最近、私の職場で二人結婚しました」って英語でなんて言うの?
取れるもんなら取ってみなって英語でなんて言うの?
俺は俺を諦めないって英語でなんて言うの?
誰かに見られることで上達するって英語でなんて言うの?
5回払いの余裕を持った返済プランは俺の優しさによるものって英語でなんて言うの?
一人分・二人分の料金って英語でなんて言うの?
[今より腐ったら、俺の仕事が増えるからね」って英語でなんて言うの?
お前はあっちから、俺はこっちから。逃走犯をはさみ打ちだ。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
1494
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
187
3
Amelia S
回答数:
140
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
71
Yuya J. Kato
回答数:
68
1
Paul
回答数:
308
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
157
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16729
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら