世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子供たちには内緒でって英語でなんて言うの?

「ケーキが高かったので、子供たちには内緒で、自分達だけ食べました」と伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2022/06/19 10:17
date icon
good icon

14

pv icon

3362

回答
  • We didn't say a word about it to the kids.

  • We kept it a secret from the kids.

ーThe cake was expensive, so we just ate it ourselves and didn't say a word about it to the kids. 「ケーキが高かったので、自分たちだけで食べ、子供達には内緒にした」 We didn't say a word about it to the kids. で「私たちはそれについて子供達に一言も言わなかった」=「子供達に内緒にした」と表現できます。 ーThe cake was a bit on the pricey side, so we just bought enough for us and kept it a secret from the kids. 「ケーキがちょっと高かったので、自分たちの分だけ買って子供達に内緒にした」 We kept it a secret from the kids. で「私たちはそれを子供達に秘密にした」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • secret from the children

  • Without telling the kids

ご質問ありがとうございます。 「内緒」はsecretです。secretとよく使っている動詞はkeep(守る)です。 例:We kept it a secret from the kids and ate the cake. 他の言い方はWe ate the cake in secret from the kids.です。 最後にwithout telling the kids(子供に伝えずに)です。例:We ate the cake without telling the kids because it was expensive. ご参考になれば幸いです。
回答
  • We ate the cake without telling our kids.

ご質問ありがとうございます。 ・「We ate the cake without telling our kids.」 =子供たちには内緒で自分達だけケーキを食べました。 (例文)We ate the cake without telling our kids because it was so expensive. (訳)とても高かったので子供たちには内緒で自分達だけケーキを食べました。 単語: expensive 高い お役に立てれば嬉しいです。
good icon

14

pv icon

3362

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:3362

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら