世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

Tax refundは受けれますかって英語でなんて言うの?

ホテルへの質問です。 『予約サイトを通して予約しても、直接ホテルで決済した場合、タックスリファンドは受けれますか?』という文章を教えてください。よろしくお願いします。
default user icon
HJさん
2022/08/23 04:43
date icon
good icon

4

pv icon

2367

回答
  • If I make a reservation through a hotel booking website, but I pay the fee at the hotel, am I eligible to claim visitor tax refunds?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 If I make a reservation through a hotel booking website, but I pay the fee at the hotel, am I eligible to claim visitor tax refunds? として、『予約サイトを通して予約し、ホテルで料金を支払う場合、私は観光者用のタックスリファンドを請求する資格はありますか?』と聞けます。 役に立ちそうな単語とフレーズ claim a refund 払い戻しを要求する eligible to ~する資格がある 参考になれば幸いです。
回答
  • Do you allow tax refunds?

  • Even if I make the reservation through a third party site, but I pay directly at the hotel, will you allow for a tax refund?

ご質問ありがとうございます。 ホテル等で「Tax refundは受けれますか」と聞きたいなら、英語で「Do you allow tax refunds?」と言えます。 また、「予約サイトを通して予約しても、直接ホテルで決済した場合、タックスリファンドは受けれますか」という文章を英訳したいなら、「Even if I make the reservation through a third party site, but I pay directly at the hotel, will you allow for a tax refund?」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Am I eligible for a tax refund?

ご質問ありがとうございます。 ・「Am I eligible for a tax refund?」 (意味)タックスリファンドは受けれますか? <例文>Am I eligible for a tax refund? I bought this at a store yesterday. <訳>タックスリファンドは受けれますか?昨日お店でこれを買ったのですが。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2367

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2367

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら