質問する
ゲストさん
注目
新着回答
支部、支社って英語でなんて言うの?
企業の支社、スポーツ団体の支部などの支社・支部を英語で表現する時は、どちらもbranchでいいのでしょうか。affiliateやchapterを使うは不自然でしょうか。よろしくお願いします。
Daisukeさん
2022/08/23 23:04
1
4600
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2022/08/24 13:01
回答
Branch
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、不自然な場合と不自然ではない場合があります。全てが当てはまるわけではなく例外はありますが、ここではそれぞれの違いを簡単に説明してみます。 Branch は、支店や出張所という意味で使われ、例えば、東京に本社があり大阪に支店がある場合など、the Osaka branch と言えますね! Affiliate は、支部、支局、加盟系列局など、提携や加盟しているという意味でよく使われます。例えば、the local affiliate とすると、『系列会社』となります。 Chapter は、クラブや学会などの支部に用いられることが多いという印象です。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/08/26 18:25
回答
branch
ご質問ありがとうございます。 「支部」や「支社」は英語で「branch」と言います。そのままで言っても大丈夫です。 その他には、「branch office」=「支社」や「subdivision」=「支部」もよく言われます。 例えば、「企業の支社」は「branch office of the company」とよく言われます。 「スポーツ団体の支部」の場合では、「subdivision of the sports association」はよく言われます。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
0
1
4600
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
本社には英語を話せる〇〇さんがいますって英語でなんて言うの?
効果を把握するって英語でなんて言うの?
気が重いけど、私の人事考課をするのは部長だから って英語でなんて言うの?
流動(化)って英語でなんて言うの?
テレビ会議って英語でなんて言うの?
時差があるからどちらかが時間を合わせなければならないって英語でなんて言うの?
このような形で日本に戻ってきたのは非常に残念ですがって英語でなんて言うの?
あなたが日本に来ること知らなかったって英語でなんて言うの?
今日はどうしたのですか?って英語でなんて言うの?
グローバル企業側の偉い人(責任者) って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
4600
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
200
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
70
3
Yuya J. Kato
回答数:
26
Paul
回答数:
25
Ayaka A
回答数:
15
Kogachi OSAKA
回答数:
14
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
292
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
180
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12209
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7075
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら