世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

家庭で眠っている不用品って英語でなんて言うの?

「家庭で眠っている」の部分の適切な英訳を教えてください。
default user icon
Megumiさん
2022/09/17 11:03
date icon
good icon

1

pv icon

2171

回答
  • unwanted items lying around the house

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 unwanted items lying around the house というように表現できます。lie around は、『無造作に置いてある』という意味で、この場合の『眠っている・使わずにそのまま置いてある』というようなニュアンスを伝えています。 例文にしてみると、 If you have unwanted items lying around the house, let us know. 『もし家庭で眠っている不用品があれば教えて下さい。』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2171

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら