世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

先に帰ってごめんねって英語でなんて言うの?

職場から電車で帰る際、一緒にいた友人は恋人を待つため次の電車に乗ると言われたので、私は先に一人で電車に乗りました。 ただ後から、一緒に待ってあげればよかったかもしれないと思いメッセージを送りたいのですが、英語でなんと言えばいいかわかりません。
female user icon
SHOKOさん
2022/11/25 16:31
date icon
good icon

3

pv icon

3534

回答
  • I'm sorry I didn't wait with you for the next train.

  • Sorry that I got on the train before you. I was thinking that I could have waited with you for the next train.

ご質問ありがとうございます。 ① "I'm sorry I didn't wait with you for the next train."=「あなたと一緒に次の電車を待たなくてごめんなさい。」 ② "Sorry that I got on the train before you."=「あなたより先に電車に乗ってごめんなさい。」 "I was thinking that I could have waited with you for the next train."=「あなたと一緒に次の電車を待つことができた、と考えていました。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I'm sorry I left first.

"先に帰ってごめんね" - I'm sorry I left first. - I'm sorry I left without you. - I'm sorry I went home first. 例: I'm sorry I left first. I could have waited for the next train with you but I didn't want to get in between you and your (boyfriend/girlfriend/partner). - 先に帰ってごめんね。一緒に次の電車待ってあげればよかったのに、あなたと(彼女・彼氏・パートナー)の邪魔になりたくなかった。
good icon

3

pv icon

3534

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3534

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら