世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

海外で暮らせそうにないわ。って英語でなんて言うの?

映画を字幕なしで観たら、ほとんど聴き取れなかった。こんなレベルでは海外で暮らせる自信がないわ。
default user icon
ackícoさん
2022/11/28 01:05
date icon
good icon

13

pv icon

1667

回答
  • I don't think I have it in me to be able to live abroad

ご質問ありがとうございます。 「海外で暮らせそうにないわ」と言いたいなら、英語で「I don't think I have it in me to be able to live abroad」と言えます。 最初の「I don't think I have it in me 」という表現は特に自信がないとき、使います。 そして、「to be able to live abroad」は「海外で暮らせること」を表します。 つまり、海外で住むことが難しいということです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I don't think I could live abroad.

"海外で暮らせそうにないわ。" - I don't think I could live abroad. - It doesn't seem like I can live abroad. - I don't think I can live overseas. 映画を字幕なしで観たら、ほとんど聴き取れなかった。こんなレベルでは海外で暮らせる自信がないわ。 - When I watched a movie without subtitles, I could hardly understand a word. I don't think I can live abroad at this level.
回答
  • I don't think I would be able to live overseas.

  • I don't think I could make it living abroad.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't think I would be able to live overseas. 「海外に住めそうにない」 I don't think I would be able to ... で「…できそうにない」 to live overseas で「海外に住む」 ーI don't think I could make it living abroad. 「海外に住めそうにない」 I don't think I could make it ~ing で「〜できそうにない」 to make it で「上手くいく・切り抜ける・なんとかする」 to live abroad で「海外に住む」 ご参考まで!
good icon

13

pv icon

1667

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:1667

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら