世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

厳かに響く除夜の鐘を聞き新年を迎えるって英語でなんて言うの?

アメリカの年越しはカウントダウンの華やかさとは違って、日本は異様に静まり変えるのでどうして?と聞かれたのでこんな風に答えたいです。静かに年越しを迎え神社にお参りする人もいます。
female user icon
Akikoさん
2022/12/24 23:59
date icon
good icon

5

pv icon

2188

回答
  • Some people welcome the new year solemnly, listening to the bell echoing from a local temple at midnight.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Some people welcome the new year solemnly, listening to the bell echoing from a local temple at midnight. として、『真夜中に近くのお寺から鳴り響く鐘を聞き、厳かに新年を迎える人もいます。』というように表現するのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ Welcome the new year [新年を迎える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/108026/) solemnly 厳粛に、心から、厳かに 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

2188

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2188

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら