質問する
ゲストさん
注目
新着回答
一度きりの機会って英語でなんて言うの?
この機会を逃したら、二度とこれと同じ機会は訪れない、という状況です。この場合の「一回きりの機会」はなんといえばいいですか?
Mikuさん
2023/01/05 12:23
1
1894
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/01/09 23:08
回答
a one time opportunity
the chance of a lifetime
「一度きりの機会」は英語で次のように言えます。 ーa one time opportunity 「一度きりの機会」 ーthe chance of a lifetime 「生涯に一度の機会」 文で言うなら、次のように言うこともできます。 例: If you miss this opportunity, you'll never get another chance like this again. 「この機会を逃したら、このような機会は二度とないよ」 ご参考まで!
役に立った
1
1
1894
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
一度きりの人生、いろいろ経験しないとって英語でなんて言うの?
二人きりで出かけるって英語でなんて言うの?
一度きりの寄付ではなく彼らが継続的に稼げる仕組みを考えるって英語でなんて言うの?
人生一度きり、後悔しないように今を大切に生きるって英語でなんて言うの?
また会えるなんて夢のようですって英語でなんて言うの?
同じこと言ってもきりがないって英語でなんて言うの?
縫いきりって英語でなんて言うの?
なりきりって英語でなんて言うの?
あとはお二人でって英語でなんて言うの?
小石って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
1894
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Paul
回答数:
100
3
Yuya J. Kato
回答数:
25
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
340
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら