質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ケンカが始まってしまうよって英語でなんて言うの?
For example, I want to say "If you say "What's wrong with you?", ケンカが始まってしまうよ。"
Tomoさん
2023/01/12 09:10
1
1519
Momo
バイリンガル英語講師
アメリカ合衆国
2023/01/14 21:23
回答
You're be starting a fight.
You'll get yourself into a fight.
A fight will break out.
ご質問ありがとうございます。 ① "You're be starting a fight."=「あなたがケンカを始めることになるよ。」 ② "You'll get yourself into a fight."=「ケンカに自分自身を巻き込むことになるよ。」 ③ "A fight will break out."=「ケンカが始まるよ。」 (このフレーズを単独で使うと、特に誰かのせいで始まった、と言うことは避ける表現になります。) ご参考までに。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
1
1519
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
そこにただ住んでただけなのに戦争に巻き込まれてかわいそうって英語でなんて言うの?
いつも突然現れて君を不愉快にさせて立ち去るって英語でなんて言うの?
また始まったよ…や、まただよ…って英語でなんて言うの?
新シリーズって英語でなんて言うの?
もし私があなたの立場なら、素直に謝ると思います。って英語でなんて言うの?
今日はこのぐらいで勘弁しといたる。って英語でなんて言うの?
2人きりの兄弟なんだから仲良くしなさいって英語でなんて言うの?
仲たがいするって英語でなんて言うの?
ドラマ始まったよ!って英語でなんて言うの?
喧嘩って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
1519
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Paul
回答数:
100
3
Yuya J. Kato
回答数:
25
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
340
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら