質問する
ゲストさん
注目
新着回答
秋のニューヨークは風情があるって英語でなんて言うの?
秋のニューヨークは風情があっていい。
Naokoさん
2023/02/04 22:21
2
2023
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/02/07 23:18
回答
Fall in New York is charming.
Autumn is an attractive season in New York.
この場合の「風情がある」は charming や attractive を使って表現すると良いでしょう。 例: Fall in New York is charming. 「秋のニューヨークは風情がある」 Autumn is an attractive season in New York. 「ニューヨークの秋は風情のある季節だ」 ご参考まで!
役に立った
2
2
2023
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「秋ごろまでには行きたい」って英語でなんて言うの?
風鈴や扇子、浴衣は風情がありますよねって英語でなんて言うの?
風情って英語でなんて言うの?
今がまさに秋たけなわです。って英語でなんて言うの?
物陰に隠れている犯人に襲われたって英語でなんて言うの?
自由の女神って英語でなんて言うの?
従姉妹がニューヨークに住んでいる内にって英語でなんて言うの?
芸術の秋って英語でなんて言うの?
今日は30度くらいまで気温上がるらしいよ!って英語でなんて言うの?
地下鉄ではドアが閉まる瞬間に財布を盗まれる可能性があるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
2023
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
3
TE
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
95
Paul
回答数:
70
1
Paul
回答数:
315
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16704
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら