世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

キレ散らかすって英語でなんて言うの?

小学生娘に言われました。 「ママって大らかになったよね、私が小さい頃にはあんなにキレ散らかしてたのにさあ」 キレるよりもさらにひどい意味なのでしょうか、そもそも日本語でも意味がよく分かりませんが、英語では何て言うのか知りたいと思いました。よろしくお願い致します。
default user icon
wakiさん
2023/05/21 16:40
date icon
good icon

1

pv icon

1134

回答
  • "To lose your temper"

  • "To snap"

  • "To flip out"

「キレ散らかす」には英語でいろんな言い方あります。 "To lose your temper" 「キレ散らかす」・「かんしゃくをおこす」 "to lose ~" 「〜を失う」 "your temper" 「癇癪玉」 または "to lose it" も同じように言えます。 "To snap" 「キレる」"to flip out" も同じように使えます。 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85694/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
good icon

1

pv icon

1134

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1134

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら