質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「あっそ」って英語でなんて言うの?
相手の言ってることに同意しているわけではないときの、気のない相槌の言い方を知りたいです。「村にまた狼が来たって?あーそうかい」って感じです。
Sakureさん
2023/07/19 06:06
7
2846
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2023/08/04 12:33
回答
Oh, really?
Whatever
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Oh, really? とすると、ちょっと皮肉っぽく『へぇ、そうなんだぁ?』というようなニュアンスで伝えられます。 また、Whatever とすると、『ふぅ~ん』というように『どうでもいいんだけど』というようなニュアンスになります。 参考になれば幸いです。
役に立った
5
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/07/24 22:48
回答
oh, is that so?
Is that right?
ご質問ありがとうございます。 「あっそ」は英語で「oh, is that so?」や「Is that right?」と言えます。 特に気のない[相槌](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7641/)の言い方として、この二つの表現を使えます。 A: 村にまた狼が来たって? Did you hear a wolf came to the village? B: あーそうかい? Oh, is that so? ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
7
2846
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
こんなに寒いのに汗だくで走ってっ帰ってきましたって英語でなんて言うの?
「やっぱり立っているより座っている方が楽だなぁ」って英語でなんて言うの?
歩くのおっそ!!って英語でなんて言うの?
降りるの??(降りたいの?)って英語でなんて言うの?
料理のさしすせそって英語でなんて言うの?
寝ると見せかけて寝ないって英語でなんて言うの?
これらのイディオムを覚えていたら損はしないって英語でなんて言うの?
知ったかぶりって英語でなんて言うの?
お会計の準備しておいたら良かったらのにね〜。って英語でなんて言うの?
酵素って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
7
PV:
2846
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
127
2
Yuya J. Kato
回答数:
16
3
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Ayaka A
回答数:
11
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
352
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
163
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7054
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら