世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ワクワクさせる演奏って英語でなんて言うの?

We will do an exciting performance. We will do exciting performance. Are both OK? If so, which sentence is better?
female user icon
kazukoさん
2023/08/08 15:19
date icon
good icon

2

pv icon

642

回答
  • Our performance is going to be exciting.

  • We will give an exciting performance.

ご質問ありがとうございます。 一番目の "We will do an exciting performance "は問題ありません。 二番目の"We will do exciting performance" は冠詞 (an) が無いので、文法的には正確ではありません。 他にも"Our performance is going to be exciting."=「私たちの演奏はわくわくするものになる。」 又は、"We will give an exciting performance."=「私たちはわくわくする演奏をする。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Our performance is going to be exciting.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。先に述べられている通り、演奏は数えられるものなので a がつきますね! 少し変えて、 Our performance is going to be electrifying. とすると、『私たちの演奏は衝撃的なものになる。』と表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

642

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:642

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら