世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

異常発生したって英語でなんて言うの?

今年、夏の高温少雨の影響でカメムシが異常発生したと言いたいです。ほんとに気持ち悪いです。
default user icon
rinaさん
2023/11/10 11:47
date icon
good icon

6

pv icon

1396

回答
  • We were plagued with a lot of stink bugs this summer because we didn't have much rain and the temperatures were so high.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWe were plagued with a lot of stink bugs this summer because we didn't have much rain and the temperatures were so high. 「この夏、高温少雨のためカメムシが異常発生した」 動詞の plague は「悩ます」 名詞だと「(害虫などの)異常発生」という意味があります。 we didn't have much rain and the temperatures were so high で「あまり雨が降らず、気温がとても高かった」=「高温少雨だった」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • This year, we had a crazy surge of stink bugs due to the hot and dry summer, and they're so gross.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 This year, we had a crazy surge of stink bugs due to the hot and dry summer, and they're so gross. とすると、『今年、夏の高温少雨の影響で[カメムシ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57589/)が異常発生しました。ほんとに気持ち悪いです。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ gross 非常に不快な、気持ち悪い、嫌な、ゾッとする、吐き気を催すような   参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

1396

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1396

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら