世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大きな犠牲を払うって英語でなんて言うの?

とても大切なものや、価値あるものを失う代わりになにかを、成し遂げたり、手に入れるという意味です
default user icon
Takuさん
2024/02/27 06:17
date icon
good icon

5

pv icon

215

回答
  • to pay a heavy price for ...

  • to make a huge sacrifice to ...

この場合、次のような言い方ができます。 ーHe paid a heavy price for all his gambling when he lost his house and his wife. 「彼は家と妻を失った時、彼のギャンブル癖の大きな犠牲を払った」 to pay a heavy price for ... で「大きな犠牲を払う・代償を払う」 これは何らかの過ちや悪い行いのために、何かを失う場合に使える言い方です。 ーHe made a huge sacrifice to help pay for his kids to study abroad. 「彼は子供たちの留学費を払うのを助けるため、大きな犠牲を払った」 to make a huge sacrifice to ... で「大きな犠牲を払う」 ご参考まで!
回答
  • He made a huge sacrifice to be successful.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He made a huge sacrifice to be successful. とすると、『彼は[成功する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34391/)ために大きな犠牲を払った。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ make a sacrifice 犠牲を払う 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

215

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:215

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら