世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コップの飲み口が汚れていて明らかに洗い残しとわかるって英語でなんて言うの?

日常会話です。 レストランに行くと、私は必ずコップの飲み口を確認します。たまに、飲み口が汚れていることがあります。明らかにちゃんと洗っていないとわかると、そのお店で食べるのをやめます。 これを英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2024/04/03 23:40
date icon
good icon

0

pv icon

41

回答
  • When I go to a restaurant, I always check the rim of the glass I'm going to drink from before I start drinking.

  • Sometimes the lip of the glass is dirty, which means they didn't wash it well enough, so I never go back to eat at that restaurant again.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen I go to a restaurant, I always check the rim of the glass I'm going to drink from before I start drinking. 「レストランに行くといつも飲む前にコップの飲むところを確認します」 the rim of the glass で「グラスの飲み口」と言えます。 ーSometimes the lip of the glass is dirty, which means they didn't wash it well enough, so I never go back to eat at that restaurant again. 「たまにコップの飲み口が汚れていると、コップをちゃんと洗っていないということなので、二度とそのレストランに行って食べることはありません」 the lip of the glass で「グラスの飲み口」と言えます。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

41

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:41

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら