世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

きっと原因はあるって英語でなんて言うの?

きっと原因あるよ。は何て言いますか?知人のペットがひどい体調不良で動物病院へ行っても何もないと言われたと言ってたので
default user icon
Summerさん
2024/04/23 22:46
date icon
good icon

2

pv icon

34

回答
  • There's definitely a reason why he is not doing well.

  • He must be sick for a reason.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThere's definitely a reason why he is not doing well. 「彼が調子が良くないのには絶対理由があるよ」 ーHe must be sick for a reason. 「彼は理由があって病気なのに違いない」=「彼が病気なのには理由があるよ」 ご参考まで!
回答
  • There must be a reason.

  • There must be a reason behind it.

ご質問ありがとうございます。 ・「There must be a reason.」 「There must be a reason behind it.」 
(意味) きっと原因はあるはずだ <例文>There must be a reason behind it but I don't know the reason. <訳>きっと原因はあるはずだ。でも原因がわからない。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

34

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:34

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら