質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ニューヨークで新たな音楽が誕生したって英語でなんて言うの?
音楽が生まれるというのはbornのイメージで合ってるのか知りたいです。
manaさん
2024/05/01 20:24
3
42
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/05/06 05:49
回答
A new kind of music has come out of New York.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーA new kind of music has come out of New York. 「新しい種類の音楽がニューヨークで生まれた」 ここでは to come out を使って「生まれる」を表現できます。 ーThere was some kind of new jazz music born in New York last summer. 「昨夏、ニューヨークで新しい種類のジャズが生まれた」 born を使っても言えます。 ご参考まで!
役に立った
3
3
42
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
スター誕生って英語でなんて言うの?
従姉妹がニューヨークに住んでいる内にって英語でなんて言うの?
月刊誌を参考にして、毎月、新たなクラシックCDを購入していますって英語でなんて言うの?
地下鉄ではドアが閉まる瞬間に財布を盗まれる可能性があるって英語でなんて言うの?
秋のニューヨークは風情があるって英語でなんて言うの?
NYはジャズの本場だからジャズクラブがたくさんあるって英語でなんて言うの?
気になったのは片っ端から聴いてるって英語でなんて言うの?
都市って英語でなんて言うの?
クラシック音楽って英語でなんて言うの?
昔は発表の場が限られていたが、今はたくさんあるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
42
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
43
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
257
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7103
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら