質問する
ゲストさん
注目
新着回答
それなら親御さんも安心ですねって英語でなんて言うの?
「まだ15歳なのに留学するの?」 「むこうに親戚がいるので」 「それなら親御さんも安心ですね」 という感じで言いたいです。
( NO NAME )
2016/11/21 08:39
9
15100
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/11/27 09:09
回答
In that case, your parents won't worry about you so much.
That'll be good for your parents' peace of mind.
安心 = peace of mind My insurance gives me peace of mind. この保険があるから安心できる。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
Aika M
オーストリア在住学生
日本
2019/10/29 04:56
回答
Your parents must feel relieved.
「ほっとする」と言う意味での「安心する」は英語で "relieved" と言います。「安心する」を直訳すると "safety" (身の安全)になるので注意が必要です。 例文: Your parents must feel relieved that you have relatives near the university. 「大学の近くに親戚が住んでいるのであれば親も安心するでしょう。」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
9
15100
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
しつけが良い・悪いって英語でなんて言うの?
安心できるって英語でなんて言うの?
豪雨がひと段落してよかったねって英語でなんて言うの?
家族がそばに住んでいると安心だよねって英語でなんて言うの?
総務あてにVISAに必要な書類を申請しましたって英語でなんて言うの?
安心させるって英語でなんて言うの?
検査の結果は問題ないって英語でなんて言うの?
床の水分を雑巾できれいに拭き取りましたって英語でなんて言うの?
親がいると監視されてるみたいって英語でなんて言うの?
言いそうだねって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
15100
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
3
TE
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
85
Paul
回答数:
65
1
Paul
回答数:
310
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16699
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7028
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら