世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

丘陵地帯って英語でなんて言うの?

hillでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2016/11/24 13:41
date icon
good icon

5

pv icon

7177

回答
  • Hill(s)

  • Hill zone

  • Hilly Terrain

大学で地理を勉強していた者です。 ご指摘のように、丘(周辺より隆起した地域)のことはHillといいます。 複数あるようでしたら、 Hillsとなります。 「地形」や「地勢」を意味する Terrain をつけて Hilly Terrainといったり、地域として丘が多い場合には Hill Zoneと言ったりもしますが、一般的にはHillあるいはHillsを用いると思います。(地名の場合はKnob Hill や Iron Hill のように用います) ちなみにUS Geological Survey(米国地質調査所)によると山と丘の間には公式な定義上の区別は無いそうです。 ご参考になれば幸いです!
Tachiiri 事業開発コンサルタント、Zen English
回答
  • Hilly area or hill country.

丘陵地帯を表すとき、「hilly area」とか「hill country」というフレーズが適しています。 - "Hilly area" は文字通り「丘の多い地域」という意味で、丘陵が点在するような場所を説明するのに用いられます。 - "Hill country" も同様の意味で、特に広範囲に渡って丘陵が連なる地域のことを言います。 他の単語としては「rolling hills」(起伏のある丘陵)とか、「undulating terrain」(うねるような地形)といった表現もあります。 たくさん関連した単語: - terrain: 地形 - topography: 地勢 - elevation: 高さ、標高 少しでもお役に立てればうれしいです。参考にしてみてくださいね。
good icon

5

pv icon

7177

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら