質問する
ゲストさん
注目
新着回答
初めての公の場って英語でなんて言うの?
元メンバーの一人は解散後、初めて、公の場に姿を現した。これを英訳してください。
( NO NAME )
2017/01/07 08:51
2
6835
Kaori
バイリンガルコメディアン
日本
2017/01/08 00:50
回答
One of the ex-members appeared in public for the first time after break up.
in public で公、公衆の面前という意味です。解散はbreak up. ex-members of 〜 で〜の元メンバー、になりますね。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
Youtube channel “kaoricomedy”
Emi Ferrie
バイリンガル翻訳家
アメリカ合衆国
2017/01/10 12:06
回答
First time in public
First time in public =初めて公の場に出る public =公 元メンバーが解散後初めて公の場に出る、と表現したい場合は: It was the first time he appeared in public since the group broke up です。 break up =別れる、解散 過去形なのでbroke upになります。
役に立った
1
2
6835
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
初めての〜 (場所)って英語でなんて言うの?
公開って英語でなんて言うの?
発表会って英語でなんて言うの?
公欠って英語でなんて言うの?
死を悼む気持ちはあるけど、葬式には行きたくないって英語でなんて言うの?
辞意を表明するって英語でなんて言うの?
選挙への出馬を表明するって英語でなんて言うの?
非公開って英語でなんて言うの?
公にしてほしくないって英語でなんて言うの?
愚公、山を移すって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
6835
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
73
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16719
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら