質問する
ゲストさん
注目
新着回答
心配なのは3ヶ月後に自己責任だと突っぱねられることって英語でなんて言うの?
海外正規店ではないところでスマホ購入。帰国日になって初期不良に気づき交換要求に赴けなかった。次回来訪は3ヶ月後で、スマホは1年間の保証がつくと言っていたが日本ではないので3ヶ月後に易々と交換してくれるものなのか心配。
( NO NAME )
2017/02/10 05:42
0
3201
John Sekiguchi
ネイテイブバイリンガル翻訳家
アメリカ合衆国
2017/02/13 21:15
回答
The thing is that they might decline the warranty claim 3 month later.
問題は3か月後には彼らが保証の請求を突っぱねるかもってところだね。 「心配なのは」は、 The thing is that ... :問題は、・・・だ。 これでこのニュアンスをだすことができます。 1年保証: one year warranty decline/deny/rejectなどであれば、「突っぱねられる」の意味になります。
役に立った
0
0
3201
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「○ヶ月後」って英語でなんて言うの?
腫れが落ち着く、腫れが引くって英語でなんて言うの?
9ヶ月後に卒業だからカナダには来年の3月に行く予定!って英語でなんて言うの?
もう勉強してるの?まだ3ヶ月前じゃん。って英語でなんて言うの?
3ヶ月って英語でなんて言うの?
肥満は自己責任だと思うって英語でなんて言うの?
3ヶ月間付き合っているって英語でなんて言うの?
2~3ヶ月に1回って英語でなんて言うの?
2年に1回って英語でなんて言うの?
予約は3ヶ月前からしかできません。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
3201
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
66
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16712
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら