質問する
ゲストさん
注目
新着回答
持ってないよりは、持っている方がいいかな。って英語でなんて言うの?
カリスマ性はよいリーダーの一つの条件だと思うか? の質問に対しての答えです。 ”持ってないよりは、持っている方がいいかな”と言いたかったのですが、理解してもらえませんでした。よろしくお願いします。
shuさん
2017/02/19 16:03
4
5276
Akira Kagami
英語求道士
日本
2017/02/19 22:13
回答
nice-to-have
「nice-to-have」というのは、「(絶対必要とは言えないまでも)持っていると良いもの」を意味する、ビジネス現場での定番表現です。 その対比で使われるのが、「持っていなければならないもの」を示す「need-to-have」や「must-have」です。 Charisma is a nice-to-have for a good leader.
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
英語求道士の「終わりなき英語学習の旅」
4
5276
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
タトゥーを入れてもらうって英語でなんて言うの?
ないよりはあったほうがいいって英語でなんて言うの?
〜に違いないって英語でなんて言うの?
私が持っているよりあなたが持っている方が大切にしてくれるからって英語でなんて言うの?
何もしないよりましって英語でなんて言うの?
ここから有料エリアです。って英語でなんて言うの?
もっと奥に行きたい?って英語でなんて言うの?
の方がいいって英語でなんて言うの?
何かをして後悔した方がいいです。って英語でなんて言うの?
持て余すってって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
5276
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
141
3
Yuya J. Kato
回答数:
38
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
9
Sana N
回答数:
1
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
251
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7103
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら