世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

さっき反対車線を走るのを見たからすぐ折り返して来ると思うって英語でなんて言うの?

最終バスはもう行ってしまった? と聞かれたので
default user icon
( NO NAME )
2017/03/15 00:52
date icon
good icon

6

pv icon

6579

回答
  • I just saw it go by in the oncoming lane a moment ago, so I think it'll come back soon.

反対車線 = opposite lane; oncoming lane; opposite side of the road 折り返して来る = turn around and come back
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I saw it pass by the other way, so it should be coming around soon.

  • It passed us on the other side of the road, so it will be coming soon.

  • It just passed us going the other way, so it will circle around soon.

英訳1:see ... 〈動詞の原形〉で、「…が~するのを見る」という意味になります。「~するはずだ」は 助動詞 should を使うのが適切です。 英訳2:pass は「通り過ぎる」。will の方がより確信的なニュアンスが出せます。 英訳3:circle around は「周ってくる」ということ。 すべてに使われていますが、「反対方向に行く」は、go the other way です。2つの車線のうち「(こっちではなく)もう一つの方」ということは、指しているものは必然的に限定されますよね。そのため、必ずTHE other way となります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

6

pv icon

6579

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6579

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら