毎日声が聞きたいって英語でなんて言うの?

片思いの彼に伝えたい
  • カテゴリ:恋愛
  • 伝える相手:友達以上恋人未満
  • 伝え方:LINEなど
  • ニュアンス:カジュアル
( NO NAME )
2017/03/19 15:22
英訳例
  • I wanna hear from you every day.

  • I wanna talk with you every day if possible.

声を直訳するとVoiceになると思うのですが、
今回の日本語のニュアンスは、「声を聞きたい」というのは、
単純に彼の声が聞きたい、というよりは、連絡に近いニュアンスだと思ったので、

I wanna hear from you every day.
「私は、あなたから毎日連絡がほしい」

・hear from
直訳すると、「~から~を聞く」という意味になるのですが、
連絡があるというようなニュアンスでもメールでも使われます。

あとは、直訳ではなく、その時のシチュエーションから、こういうのも同じようなニュアンスとして仕えそうだったので、

・I wanna talk with you every day if possible.
「私は、もし可能であれば、毎日あなたと話したい。」

という表現も使えると思います。

ご参考になれば幸いです。
英訳例
  • I wanna hear your voice every day.

  • I just wanna hear your voice every day.

アメリカ在住のMasumiです。


好きな相手の声は毎日聞きたいですよね。

I wanna hear your voice every day.
私はあなたの声が毎日聞きたいです。

I just wanna hear your voice every day.
私はあなたの声が毎日聞きたいだけなの。


彼に気持ちが伝わるといいですね。
頑張ってくださいね。

Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
英訳例
  • I wanna hear your voice every day.

毎日声が聞きたいよ。

I just called to hear your voice.
声が聴きたかっただけ。(※電話をかけて)
 
回答済み(3件)
  • 役に立った:9

  • ブックマーク:0

  • PV:381

回答数
49,082
役に立った数
131,847
回答率
100

%

セミナー・イベント
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
記事
カテゴリ
メニュー
日英バイリンガル回答者を募集中!!
iKnow!

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら