世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつもと違う/同じ って英語でなんて言うの?

今日はなんとなく、いつもと違う席で授業を受けようとしたのですが、友人が「(いつもの)席、取っといたよ」と言うので、結局いつもと同じ席に着きました。 「いつもと違う」「いつもと同じ(普段通り)」の一般的な表現を教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2017/03/22 21:11
date icon
good icon

124

pv icon

103656

回答
  • The same as always

  • Different from always

Hey there! ユーコネクトのアーサーです! 日本語でどちらでも「と」と言いますが、英語では単語によって言い方が違います。 「〜[と同じ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48137/)」the same as あなたと同じ = the same as you 「〜[と違う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70254/)」different from 前と違う = different from before 他に「different than」と言えるのですが、「different from」より使わないです。 今日カフェに行ったら、味はいつもと違いました。 When I went to the cafe today. The food tasted different from before. よろしくお願いします。 アーサーより
回答
  • Usual

  • Unusual/ different than usual

「[いつもと同じ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28832/)」は"usual" がぴったりです。 例えば、レストランなどで「いつものね!」という場合などにもこれでOK。 一方、「いつもと違う」はその状況により(いつもより良いのか悪いのか、など)表現も色々ありますが、中立的には"unusual" "different than usual" でしょうか。 「([たまには](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82569/))違ったものね!」というニュアンスなら"Something new" でもいいですね。
回答
  • same as usual/always

  • different from usual/always

same as usual/always いつもと同じ different from usual/always いつもと違う ここでの「いつも」は usual や always を使うことができます。 例 A: Where are you sitting? どこに座ってるの? B: Same as always. いつもと同じ。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

124

pv icon

103656

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:124

  • pv icon

    PV:103656

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら